Add Esperanzo language

Edited Pt-Br language
This commit is contained in:
Jeroen Oudshoorn
2024-01-25 22:23:01 +01:00
parent 6c39ed97dd
commit c610335a34
4 changed files with 80 additions and 75 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Pwnagotchi display English to Esperanto.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# FIRST AUTHOR MADE THIS IN YEAR 2024.
#
msgid ""
@ -18,218 +18,220 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
msgstr "Sal, mi estas Pwnagotchi! Komencante…"
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
msgstr "Nova tago, nova ĉaso, nova wifi!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
msgstr "Eniru la elektronikon!"
msgid "AI ready."
msgstr ""
msgstr "Mi pretas."
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
msgstr "La elektronika reto estas preta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
msgstr "Mi generas ŝlosilojn, ne malŝaltu min!"
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
msgstr "Hej, kanalo {channel} disponeblas! Via alirpunkto dankos vin"
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
msgstr "Legante protokolojn de antaŭa sesio…"
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgstr "legi {lines_so_far} liniojn ĝis nun…"
msgid "I'm bored ..."
msgstr ""
msgstr "Mi enuas…"
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
msgstr "Ni iru promeni!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
msgstr "Plej bona tago de mia vivo!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr ""
msgstr "Terura tago :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
msgstr "mi estas tre enuigita…"
msgid "I'm very sad ..."
msgstr ""
msgstr "Mi estas tre malĝoja…"
msgid "I'm sad"
msgstr ""
msgstr "Mi estas malfeliĉa"
msgid "Leave me alone ..."
msgstr ""
msgstr "Lasu min sola…"
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgstr "Mi koleras kontraŭ vi!"
msgid "I'm living the life!"
msgstr ""
msgstr "Mi ĝuas la vivon!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr ""
msgstr "Mi eniras tial mi estas."
msgid "So many networks!!!"
msgstr ""
msgstr "Tiom da ludiloj!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
msgstr "Mi tre amuzas!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
msgstr "Scivolemo estas mia krimo…"
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr ""
msgstr "Sal {name}! Mi ĝojas renkonti vin."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
msgstr "Hej {name}! Sal?"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
msgstr "Sal {name}! Kiel vi fartas?"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr ""
msgstr "Iu estas proksime! Ĝia nomo estas {name}."
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
msgstr "Adiaŭ {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
msgstr "{name} malaperis…"
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
msgstr "Hups… {name} malaperis…"
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
msgstr "{name} mankis!"
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgstr "Maltrafis!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgstr "Bonaj amikoj estas beno!"
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgstr "Mi amas miajn amikojn!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
msgstr "Neniu volas ludi kun mi..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr ""
msgstr "Mi estas tiel sola..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr ""
msgstr "KIE ĈIUJ ESTAS?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
msgstr "Dormeto por {sec}j…"
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "ZzzZzzz ({sec}j)"
msgid "Good night."
msgstr ""
msgstr "Bonan nokton"
msgid "Zzz"
msgstr ""
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr ""
msgstr "Atendas {sec}j…"
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "Ĉirkaŭrigardante ({sec}j)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
msgstr "Hej {what}, ni estu amikoj!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
msgstr "asociante al {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
msgstr "Hej {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
msgstr "Ĵus decidis, ke {mac} ne bezonas konekton!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
msgstr "Malaŭtentigi {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
msgstr "Forigante {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
msgstr "Mirinda, ni havas {num} novajn manpremojn!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr ""
msgstr "Vi nun havas {num} novajn mesaĝojn"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
msgstr "Lo okazis... Rekomencante…"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
msgstr "alŝuti datumojn al {to}…"
#, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr ""
msgstr "Elŝutu de {name}…"
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr ""
msgid "Kicked {num} stations"
msgstr "Forigita de {num} stacioj"
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr ""
msgid "Made >999 new friends"
msgstr "Faris pli ol 999 novajn amikojn!"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr ""
msgid "Made {num} new friends"
msgstr "faris (nombro) novajn amikojn"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr ""
msgid "Got {num} handshakes"
msgstr "Ricevis {num} novajn manpremojn"
msgid "Met 1 peer"
msgstr ""
msgstr "Renkontita unu kolego"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr ""
msgstr "renkontitajn {num} kolegojn"
#, python-brace-format
msgid ""
@ -237,21 +239,24 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!"
"Mi ankaŭ renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!"
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "horror"
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minutoj"
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "sekundoj"
msgid "hour"
msgstr ""
msgstr "horo"
msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "minuto"
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "dua"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Portuguese (Brazil)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"