diff --git a/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.mo index e725b750..8e161a79 100644 Binary files a/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.mo and b/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.po index 6659b291..dba22292 100644 --- a/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.po +++ b/pwnagotchi/locale/eo/LC_MESSAGES/voice.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Pwnagotchi display English to Esperanto. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# FIRST AUTHOR MADE THIS IN YEAR 2024. # msgid "" @@ -18,218 +18,220 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" -msgstr "" +msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." -msgstr "" +msgstr "Sal, mi estas Pwnagotchi! Komencante…" msgid "New day, new hunt, new pwns!" -msgstr "" +msgstr "Nova tago, nova ĉaso, nova wifi!" msgid "Hack the Planet!" -msgstr "" +msgstr "Eniru la elektronikon!" msgid "AI ready." -msgstr "" +msgstr "Mi pretas." msgid "The neural network is ready." -msgstr "" +msgstr "La elektronika reto estas preta." msgid "Generating keys, do not turn off ..." -msgstr "" +msgstr "Mi generas ŝlosilojn, ne malŝaltu min!" #, python-brace-format msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." -msgstr "" +msgstr "Hej, kanalo {channel} disponeblas! Via alirpunkto dankos vin" + msgid "Reading last session logs ..." -msgstr "" +msgstr "Legante protokolojn de antaŭa sesio…" #, python-brace-format msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." -msgstr "" +msgstr "legi {lines_so_far} liniojn ĝis nun…" msgid "I'm bored ..." -msgstr "" +msgstr "Mi enuas…" msgid "Let's go for a walk!" -msgstr "" +msgstr "Ni iru promeni!" msgid "This is the best day of my life!" -msgstr "" +msgstr "Plej bona tago de mia vivo!" msgid "Shitty day :/" -msgstr "" +msgstr "Terura tago :/" msgid "I'm extremely bored ..." -msgstr "" +msgstr "mi estas tre enuigita…" msgid "I'm very sad ..." -msgstr "" +msgstr "Mi estas tre malĝoja…" msgid "I'm sad" -msgstr "" +msgstr "Mi estas malfeliĉa" msgid "Leave me alone ..." -msgstr "" +msgstr "Lasu min sola…" msgid "I'm mad at you!" -msgstr "" +msgstr "Mi koleras kontraŭ vi!" msgid "I'm living the life!" -msgstr "" +msgstr "Mi ĝuas la vivon!" msgid "I pwn therefore I am." -msgstr "" +msgstr "Mi eniras tial mi estas." msgid "So many networks!!!" -msgstr "" +msgstr "Tiom da ludiloj!" msgid "I'm having so much fun!" -msgstr "" +msgstr "Mi tre amuzas!" msgid "My crime is that of curiosity ..." -msgstr "" +msgstr "Scivolemo estas mia krimo…" #, python-brace-format msgid "Hello {name}! Nice to meet you." -msgstr "" +msgstr "Sal {name}! Mi ĝojas renkonti vin." #, python-brace-format msgid "Yo {name}! Sup?" -msgstr "" +msgstr "Hej {name}! Sal?" #, python-brace-format msgid "Hey {name} how are you doing?" -msgstr "" +msgstr "Sal {name}! Kiel vi fartas?" #, python-brace-format msgid "Unit {name} is nearby!" -msgstr "" +msgstr "Iu estas proksime! Ĝia nomo estas {name}." #, python-brace-format msgid "Uhm ... goodbye {name}" -msgstr "" +msgstr "Adiaŭ {name}" #, python-brace-format msgid "{name} is gone ..." -msgstr "" +msgstr "{name} malaperis…" #, python-brace-format msgid "Whoops ... {name} is gone." -msgstr "" +msgstr "Hups… {name} malaperis…" #, python-brace-format msgid "{name} missed!" -msgstr "" +msgstr "{name} mankis!" msgid "Missed!" -msgstr "" +msgstr "Maltrafis!" msgid "Good friends are a blessing!" -msgstr "" +msgstr "Bonaj amikoj estas beno!" msgid "I love my friends!" -msgstr "" +msgstr "Mi amas miajn amikojn!" msgid "Nobody wants to play with me ..." -msgstr "" +msgstr "Neniu volas ludi kun mi..." msgid "I feel so alone ..." -msgstr "" +msgstr "Mi estas tiel sola..." msgid "Where's everybody?!" -msgstr "" +msgstr "KIE ĈIUJ ESTAS?!" #, python-brace-format msgid "Napping for {secs}s ..." -msgstr "" +msgstr "Dormeto por {sec}j…" msgid "Zzzzz" -msgstr "" +msgstr "Zzzzz" #, python-brace-format msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" -msgstr "" +msgstr "ZzzZzzz ({sec}j)" msgid "Good night." -msgstr "" +msgstr "Bonan nokton" msgid "Zzz" -msgstr "" +msgstr "Zzz" #, python-brace-format msgid "Waiting for {secs}s ..." -msgstr "" +msgstr "Atendas {sec}j…" #, python-brace-format msgid "Looking around ({secs}s)" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭrigardante ({sec}j)" #, python-brace-format msgid "Hey {what} let's be friends!" -msgstr "" +msgstr "Hej {what}, ni estu amikoj!" + #, python-brace-format msgid "Associating to {what}" -msgstr "" +msgstr "asociante al {what}" #, python-brace-format msgid "Yo {what}!" -msgstr "" +msgstr "Hej {what}!" #, python-brace-format msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" -msgstr "" +msgstr "Ĵus decidis, ke {mac} ne bezonas konekton!" #, python-brace-format msgid "Deauthenticating {mac}" -msgstr "" +msgstr "Malaŭtentigi {mac}" #, python-brace-format msgid "Kickbanning {mac}!" -msgstr "" +msgstr "Forigante {mac}!" #, python-brace-format msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" -msgstr "" +msgstr "Mirinda, ni havas {num} novajn manpremojn!" #, python-brace-format msgid "You have {count} new message{plural}!" -msgstr "" +msgstr "Vi nun havas {num} novajn mesaĝojn" msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." -msgstr "" +msgstr "Lo okazis... Rekomencante…" #, python-brace-format msgid "Uploading data to {to} ..." -msgstr "" +msgstr "alŝuti datumojn al {to}…" #, python-brace-format msgid "Downloading from {name} ..." -msgstr "" +msgstr "Elŝutu de {name}…" #, python-brace-format -msgid "Kicked {num} stations\n" -msgstr "" +msgid "Kicked {num} stations" +msgstr "Forigita de {num} stacioj" -msgid "Made >999 new friends\n" -msgstr "" +msgid "Made >999 new friends" +msgstr "Faris pli ol 999 novajn amikojn!" #, python-brace-format -msgid "Made {num} new friends\n" -msgstr "" +msgid "Made {num} new friends" +msgstr "faris (nombro) novajn amikojn" #, python-brace-format -msgid "Got {num} handshakes\n" -msgstr "" +msgid "Got {num} handshakes" +msgstr "Ricevis {num} novajn manpremojn" msgid "Met 1 peer" -msgstr "" +msgstr "Renkontita unu kolego" #, python-brace-format msgid "Met {num} peers" -msgstr "" +msgstr "renkontitajn {num} kolegojn" #, python-brace-format msgid "" @@ -237,21 +239,24 @@ msgid "" "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgstr "" +"Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!" +"Mi ankaŭ renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!" +"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "horror" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutoj" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundoj" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "horo" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "dua" \ No newline at end of file diff --git a/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.mo index 0eabba07..197597e2 100644 Binary files a/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.mo and b/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.po index 3bbe40fa..c58b330c 100644 --- a/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.po +++ b/pwnagotchi/locale/pt-br/LC_MESSAGES/voice.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: Portuguese (Brazil)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"