Update tw voice.po

Signed-off-by: alan67160 <20385640+alan67160@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
alan67160
2024-03-27 18:45:21 +08:00
committed by GitHub
parent 33ff5a0bf8
commit 3657859a73

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-27 18:40+0800\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: AlanLeung <admin@mcnot.pro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Twi\n" "Language: Twi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,218 +18,218 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "" msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "" msgstr "HI!我是Pwnagotchi!\n程式啟動..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "" msgstr "新的一天!\n新的狩獵!新的入侵!"
msgid "Hack the Planet!" msgid "Hack the Planet!"
msgstr "" msgstr "我要駭入\n地球的所有人!"
msgid "AI ready." msgid "AI ready."
msgstr "" msgstr "人工智慧已啟動。"
msgid "The neural network is ready." msgid "The neural network is ready."
msgstr "" msgstr "神經網路已啟動。"
msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "" msgstr "產生金鑰中,\n請勿關閉..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "" msgstr "嘿,{channel}很順暢!\n你的WIFI會感謝你的。"
msgid "Reading last session logs ..." msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "" msgstr "正在閱讀最後的會話紀錄..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "" msgstr "目前已經閱讀了 {lines_so_far} 行的紀錄..."
msgid "I'm bored ..." msgid "I'm bored ..."
msgstr "" msgstr "我好無聊..."
msgid "Let's go for a walk!" msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "" msgstr "我們! 散步! 散步散步散步散步"
msgid "This is the best day of my life!" msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "" msgstr "這是我生命中最棒的一天!"
msgid "Shitty day :/" msgid "Shitty day :/"
msgstr "" msgstr "糟糕的一天 :/"
msgid "I'm extremely bored ..." msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "" msgstr "我超無聊的...炒雞 炒雞的那種"
msgid "I'm very sad ..." msgid "I'm very sad ..."
msgstr "" msgstr "我好難過..."
msgid "I'm sad" msgid "I'm sad"
msgstr "" msgstr "嗚嗚嗚...."
msgid "Leave me alone ..." msgid "Leave me alone ..."
msgstr "" msgstr "尼奏凱啦臭臭"
msgid "I'm mad at you!" msgid "I'm mad at you!"
msgstr "" msgstr "喔氣氣氣氣氣ˋ^ˊ"
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "" msgstr "真是充實的一生!"
msgid "I pwn therefore I am." msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "" msgstr "我駭故我在."
msgid "So many networks!!!" msgid "So many networks!!!"
msgstr "" msgstr "好多網路啊!!!吃! 吃他! 吃光光!!!"
msgid "I'm having so much fun!" msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "" msgstr "我玩的超級開心!"
msgid "My crime is that of curiosity ..." msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "" msgstr "我的缺點就是\n太好奇了..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "" msgstr "尼豪{name}!\n很高興認識你!!!!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?" msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "" msgstr "嗨 {name}! 你來攻打我的村莊?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?" msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "" msgstr "嗨 {name} 你最近過得如何˙ˇ˙?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "" msgstr "{name}\n就在附近!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "" msgstr "哦嗚 ... \n拜拜{name}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..." msgid "{name} is gone ..."
msgstr "" msgstr "{name}\n不見了 ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone." msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "" msgstr "哦歐...\n{name}\n不見了。"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
msgstr "" msgstr "我剛剛錯過了{name}!"
msgid "Missed!" msgid "Missed!"
msgstr "" msgstr "又錯過了!"
msgid "Good friends are a blessing!" msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "" msgstr "有個好朋友\n真幸福!"
msgid "I love my friends!" msgid "I love my friends!"
msgstr "" msgstr "我喜歡\n我的朋友!"
msgid "Nobody wants to play with me ..." msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "" msgstr "沒人想跟我玩..."
msgid "I feel so alone ..." msgid "I feel so alone ..."
msgstr "" msgstr "我覺得好孤單..."
msgid "Where's everybody?!" msgid "Where's everybody?!"
msgstr "" msgstr "大家都去哪裡了?!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..." msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "" msgstr "我想瞇{secs}秒一下..."
msgid "Zzzzz" msgid "Zzzzz"
msgstr "" msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "" msgstr "ZzzZzzz({secs}秒)"
msgid "Good night." msgid "Good night."
msgstr "" msgstr "晚安!"
msgid "Zzz" msgid "Zzz"
msgstr "" msgstr "Zzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..." msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "" msgstr "等我{secs}秒..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)" msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "" msgstr "環顧四周({secs}秒)"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!" msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "" msgstr "嗨\n{what}\n讓我們來當朋友吧!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Associating to {what}" msgid "Associating to {what}"
msgstr "" msgstr "正在連接\n{what}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {what}!" msgid "Yo {what}!"
msgstr "" msgstr "喲,\n{what}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "" msgstr "我要讓\n{mac}\n斷線!\n他不需要上網!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}" msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "" msgstr "解除\n{mac}\n的授權中"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!" msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "" msgstr "把\n{mac}\n踢出中!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "" msgstr "酷耶,我們抓到{num}個\n新的握手包{plural}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!" msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "" msgstr "你有{count}個新訊息{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "" msgstr "哦歐,有些地方出錯了...\n重新啟動中..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..." msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "" msgstr "正在上傳資料到 {to} ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..." msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr "" msgstr "正在從 {name} 下載資料..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n" msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "" msgstr "踢了 {num} 個設備\n"
msgid "Made >999 new friends\n" msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "" msgstr "交了 >999 個新朋友\n"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n" msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "" msgstr "交了 {num} 個新朋友\n"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n" msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "" msgstr "捕獲了 {num} 個握手包\n"
msgid "Met 1 peer" msgid "Met 1 peer"
msgstr "" msgstr "遇到了 個同好"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Met {num} peers" msgid "Met {num} peers"
msgstr "" msgstr "遇到了 {num} 個同好"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
@ -237,21 +237,24 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "" msgstr ""
"我花了{duration}的時間\n駭入和踢了{deauthed}好多設備."
"我還交了好多{associated}新朋友,\n而且抓到了{handshakes}握手包!"
"#pwnagotchi#入侵日志 #駭客人生 #入侵整個星球 #天網 #我好棒˙ˇ˙"
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "" msgstr ""
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "" msgstr ""
msgid "second" msgid "second"
msgstr "" msgstr ""