mirror of
https://github.com/jayofelony/pwnagotchi.git
synced 2025-07-01 18:37:27 -04:00
Updated languages
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -70,7 +70,6 @@ msgstr "Многу тажно ..."
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Тажно"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Толку сам ..."
|
||||
|
||||
@ -92,9 +91,9 @@ msgstr "Јухуу забавноо ее!"
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "Виновен сум само заљубопитност ..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "Здраво{name}! Мило ми е. {name}"
|
||||
msgstr "Здраво{name}! Мило ми е."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
@ -104,9 +103,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "Опаа {name} е во близина! {name}"
|
||||
msgstr "Опаа {name} е во близина!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
|
||||
@ -156,9 +155,8 @@ msgstr "Дремммм ({secs}с)"
|
||||
msgid "Good night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zzz"
|
||||
msgstr "Дреммм"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Waiting for {secs}s ..."
|
||||
@ -196,9 +194,9 @@ msgstr "Кикбан {mac}!"
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Кул, фативме {num} нови ракувања!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "Кул, фативме {num} нови ракувања!"
|
||||
msgstr "Кул, фативме {count} нови ракувања!"
|
||||
|
||||
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Упс, нешто не еко што треба ... Рестартирам ..."
|
||||
@ -207,17 +205,16 @@ msgstr "Упс, нешто не еко што треба ... Рестартир
|
||||
msgid "Uploading data to {to} ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Downloading from {name} ..."
|
||||
msgstr "Ќе дремнам {secs}с ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Избацив {num} станици\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Made >999 new friends\n"
|
||||
msgstr "{num} нови другарчиња\n"
|
||||
msgstr ">999 нови другарчиња\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user