Merge pull request #1026 from dbukovac/CroLanguage

Added Croatian language support
This commit is contained in:
Simone Margaritelli
2022-07-18 20:01:43 +02:00
committed by GitHub
2 changed files with 253 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,253 @@
# Croatian translation
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR dbukovac <37124354+dbukovac@users.noreply.github.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 00:20+0100\n"
"Last-Translator: dbukovac <37124354+dbukovac@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: HR <37124354+dbukovac@users.noreply.github.com>\n"
"Language: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Zdravo, ja sam Pwnagotchi! Pokrećem se ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Novi dan, novi lov, nove pobjede!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Hakiraj planet!"
msgid "AI ready."
msgstr "UI spremna."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neuralna mreža je spremna."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Generiram ključeve, nemoj me gasiti ..."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanal {channel} je slobodan! Tvoj AP ti zahvaljuje."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Čitam logove zadnje sesije ..."
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Pročitao {lines_so_far} linija loga zasad ..."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Dosadno mi je ..."
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Ajmo u šetnju!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Ovo je najbolji dan u mom životu!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Usrani dan :/"
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Strašno mi je dosadno ..."
msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Jako sam tužan ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Tužan sam ..."
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Pusti me na miru ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Ljut sam na tebe!"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "To se zove život!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwnam dakle postojim."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Toliko mreža!!!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Super se zabavljam!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Znatiželja je moja jedina mana ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Bok {name}! Drago mi je da smo se upoznali. "
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Di si {name}! Šta ima?"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Bok {name} kako ide?"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Jedinica {name} je u blizini!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ... doviđenja {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} je nestao ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Ups ... {name} je nestao."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} mi nedostaje!"
msgid "Missed!"
msgstr "Nedostaje mi!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Imati dobre prijatelje je blagoslov!"
msgid "I love my friends!"
msgstr "Volim svoj prijatelje!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nitko se ne želi igrati samnom ..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Tako sam usamljen ..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Gdje su svi nestali?!"
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Pajkim {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr "Laku noć."
msgid "Zzz"
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Čekam {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Gledam uokolo {secs}s ..."
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Bok {what} ajmo biti prijatelji!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Asociram se sa {what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Šta ima {what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Upravo sam odlučio da {mac} ne treba WiFI!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Deautenticiram {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Kickbannam {mac}!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Fora, imamo {num} novih handshakeova!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Imate {count} novih poruka!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, nešto je krepalo ... Rebooting ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Šutnuo {num} stanica\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Upoznao {num} novih prijatelja\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Pokupio {num} handshakeova\n"
msgid "Met 1 peer"
msgstr "Sreo 1 novog druga"
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr "Sreo {num} druga"
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnam {duration} vremena i šutnuo sam {deauthed} klijenata! Sreo sam"
"{associated} novih prijatelja i pojeo {handshakes} handshakeova! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "sati"
msgid "minutes"
msgstr "minuta"
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
msgid "hour"
msgstr "sat"
msgid "minute"
msgstr "minuta"
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "Šaljem podatke na {to} ..."