update languages

This commit is contained in:
Jeroen Oudshoorn
2023-11-14 08:30:33 +01:00
parent 01b3bb96f8
commit 0121a3670d
28 changed files with 960 additions and 170 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: David Sopas <email@aleatorio.xyz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "IA pronta."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "A rede neural está pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, o canal {channel} está livre! O teu AP irá agradecer."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Estou aborrecido ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Estou muito triste ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Estou triste"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Sinto-me tão só ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Estou aproveitar a vida!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Estou a divertir-me tanto!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "O meu crime é ser curioso ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Olá {name}! Prazer em conhecer-te. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "A unidade {name} está perto! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} perdido!"
msgid "Missed!"
msgstr "Perdido!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..."
@ -164,13 +195,25 @@ msgstr "A chutar {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, algo correu mal ... A reiniciar ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Chutei {num} estações\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
@ -191,9 +234,10 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também conheci "
"{associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchu "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também "
"conheci {associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! "
"#pwnagotchu #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "horas"