mirror of
https://github.com/jayofelony/pwnagotchi.git
synced 2025-07-01 18:37:27 -04:00
update languages
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: David Sopas <email@aleatorio.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "IA pronta."
|
||||
msgid "The neural network is ready."
|
||||
msgstr "A rede neural está pronta."
|
||||
|
||||
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
|
||||
msgstr "Hey, o canal {channel} está livre! O teu AP irá agradecer."
|
||||
|
||||
msgid "Reading last session logs ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm bored ..."
|
||||
msgstr "Estou aborrecido ..."
|
||||
|
||||
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Estou muito triste ..."
|
||||
msgid "I'm sad"
|
||||
msgstr "Estou triste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave me alone ..."
|
||||
msgstr "Sinto-me tão só ..."
|
||||
|
||||
msgid "I'm mad at you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I'm living the life!"
|
||||
msgstr "Estou aproveitar a vida!"
|
||||
|
||||
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Estou a divertir-me tanto!"
|
||||
msgid "My crime is that of curiosity ..."
|
||||
msgstr "O meu crime é ser curioso ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
|
||||
msgstr "Olá {name}! Prazer em conhecer-te. {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
|
||||
msgid "Yo {name}! Sup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Hey {name} how are you doing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "Unit {name} is nearby!"
|
||||
msgstr "A unidade {name} está perto! {name}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} perdido!"
|
||||
msgid "Missed!"
|
||||
msgstr "Perdido!"
|
||||
|
||||
msgid "Good friends are a blessing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I love my friends!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nobody wants to play with me ..."
|
||||
msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..."
|
||||
|
||||
@ -164,13 +195,25 @@ msgstr "A chutar {mac}!"
|
||||
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
|
||||
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid "You have {count} new message{plural}!"
|
||||
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
|
||||
|
||||
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
|
||||
msgstr "Ups, algo correu mal ... A reiniciar ..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Uploading data to {to} ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Kicked {num} stations\n"
|
||||
msgstr "Chutei {num} estações\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Made >999 new friends\n"
|
||||
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Made {num} new friends\n"
|
||||
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
|
||||
@ -191,9 +234,10 @@ msgid ""
|
||||
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
|
||||
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr "Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também conheci "
|
||||
"{associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchu "
|
||||
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também "
|
||||
"conheci {associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! "
|
||||
"#pwnagotchu #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
|
||||
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user