update languages

This commit is contained in:
Jeroen Oudshoorn
2023-11-14 08:30:33 +01:00
parent 01b3bb96f8
commit 0121a3670d
28 changed files with 960 additions and 170 deletions

View File

@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR <https://github.com/georgikoemdzhiev>, 2019.
#
#,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
"Last-Translator: Georgi Koemdzhiev <https://github.com/georgikoemdzhiev>\n"
"Language-Team: \n"
@ -42,6 +41,13 @@ msgstr "Генериране на ключове, не изключвай ..."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Здравей, канал {channel} е свободен! твоя AP ще каже благодаря."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Скучно ми е ..."
@ -63,6 +69,13 @@ msgstr "Много съм тъжен ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Тъжен съм"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Чувствам се толкова самотен ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Живота ми е фантастичен!"
@ -82,6 +95,14 @@ msgstr "Моето престъпление е това че съм любопи
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Здравей {name}! Приятно ми е да се запознаем."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Устройство {name} е наблизо!"
@ -180,10 +201,18 @@ msgstr "Имате {count} нови съобщения!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Упс, нещо се обърка ... Рестартиране ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Отхвърлих {num} станции\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Направих {num} нови приятели\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Направих {num} нови приятели\n"
@ -204,7 +233,9 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Аз pwn-вах за {duration} и отхвърлих {deauthed} clients! Също така срещнах {associated} нови приятели и изядох {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
msgstr ""
"Аз pwn-вах за {duration} и отхвърлих {deauthed} clients! Също така срещнах "
"{associated} нови приятели и изядох {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 10:00+0008\n"
"Last-Translator: 极客之眼-初九 <511225068@qq.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,6 +42,13 @@ msgstr "创建密钥中, 请勿断电..."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "嘿,频道{channel}是免费的你的AP会说谢谢。"
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "我无聊了..."
@ -63,6 +70,13 @@ msgstr "我很伤心..."
msgid "I'm sad"
msgstr "我伤心了"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "我可能是天煞孤星..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr ""
@ -82,6 +96,14 @@ msgstr "我最大的缺点就是好奇..."
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "你好{name}!很高兴认识你."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "小队{name}就在附近!"
@ -180,10 +202,18 @@ msgstr "主人,有{count}新消息{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "行动,额等等有点小问题... 重启ing ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "限制了{num}个猎物\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "交了{num}新朋友\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "交了{num}新朋友\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 06:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Czechball <czechball@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -201,10 +201,18 @@ msgstr "Máš {count} nových zpráv!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, něco se pokazilo ... Restartuju ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Vykopnuto {num} klientů\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Mám {num} nových kamarádů\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Mám {num} nových kamarádů\n"
@ -226,9 +234,9 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Chytal jsem pakety po dobu {duration} a vykopnul jsem {deauthed} klientů! Taky jsem potkal "
"{associated} nových kamarádů a snědl {handshakes} handshaků! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"Chytal jsem pakety po dobu {duration} a vykopnul jsem {deauthed} klientů! "
"Taky jsem potkal {associated} nových kamarádů a snědl {handshakes} "
"handshaků! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: dadav <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: DE <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -201,10 +201,18 @@ msgstr "Cool, wir haben {num} neue Handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, da ist was schief gelaufen... Starte neu..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} Stationen gekickt\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "{num} neue Freunde gefunden\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} neue Freunde gefunden\n"
@ -247,4 +255,3 @@ msgstr "Minute"
msgid "second"
msgstr "Sekunde"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:56+ZONE\n"
"Last-Translator: Dennis Kjær Jensen <signout@signout.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -198,13 +198,22 @@ msgstr "Fedt, vi har fået {num} nye handshake{plural}!"
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Du har {count} nye beskeder"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
#, fuzzy
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, noget gik galt ... Genstarter."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Sparkede {num} af\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Har fået {num} nye venner\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Har fået {num} nye venner\n"
@ -225,9 +234,10 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Jeg har pwnet i {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også "
"mødt {associated} nye venner og spist {handshakes} håndtryk! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Jeg har pwnet i {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også mødt "
"{associated} nye venner og spist {handshakes} håndtryk! #pwnagotchi #pwnlog "
"#pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "timer"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Periklis Fregkos <fregkos@gmail.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "ΤΝ έτοιμη."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Το νευρωνικό δίκτυο είναι έτοιμο."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Ε, το κανάλι {channel} είναιελεύθερο! Το AP σου θα είναι ευγνώμων."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Βαριέμαι ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Είμαι πολύ λυπημένο ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Είμαι λυπημένο"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Νιώθω μοναχός μου ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ζω την ζωή μου!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Περνάω τέλεια!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Η περιέργεια είναιτο μόνο έγκλημά μου ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Γειά {name}!Χάρηκα για τη γνωριμία. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Η μονάδα {name} είναι κοντά! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "Έχασα το {name}!"
msgid "Missed!"
msgstr "Το έχασα!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Κανείς δε θέλει ναπαίξει μαζί μου ..."
@ -122,6 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr ""
msgid "Zzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Περιμένω για {secs}s ..."
@ -158,13 +195,25 @@ msgstr "Μπανάρω την {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num} νέες χειραψίες!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Τέλεια δικέ μου, πήραμε {num} νέες χειραψίες!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ουπς, κάτιπήγε λάθος ... Επανεκκινούμαι ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Έριξα {num} σταθμούς\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Έκανα {num} νέους φίλους\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Έκανα {num} νέους φίλους\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Ruiz <serginator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "IA lista."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "La red neuronal está lista."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "¡Oye, el canal {channel} está libre! Tu AP lo agradecerá."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Estoy aburrido ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Estoy muy triste ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Estoy triste"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Me siento tan solo ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "¡Estoy viviendo la vida!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "¡Me estoy divirtiendo mucho!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mi crimen es la curiosidad ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "¡Hola {name}! Encantado de conocerte. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "¡La unidad {name} está cerca! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "¡{name} perdido!"
msgid "Missed!"
msgstr "¡Perdido!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nadie quiere jugar conmigo ..."
@ -164,13 +195,25 @@ msgstr "¡Expulsando y baneando a {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "¡Genial, obtuvimos {num} nuevo{plural} handshake{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "¡Genial, obtuvimos {num} nuevo{plural} handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, algo salió mal ... Reiniciando ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Expulsamos {num} estaciones\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Hice {num} nuevos amigos\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Hice {num} nuevos amigos\n"
@ -189,12 +232,12 @@ msgstr "Conocí {num} colegas"
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi #pwnlog "
"#pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"¡He estado pwneando por {duration} y expulsé {deauthed} clientes! También "
"conocí {associated} nuevos amigos y comí {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"conocí {associated} nuevos amigos y comí {handshakes} handshakes! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "horas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 10:34+0200\n"
"Last-Translator: quantumsheep <7271496+quantumsheep@users.noreply.github."
"com>\n"
@ -202,10 +202,18 @@ msgstr "Tu as {num} nouveau(x) message{plural} !"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oups, quelque chose s'est mal passé... Redémarrage..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stations kick\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "A fait {num} nouve(l/aux) ami(s)\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "A fait {num} nouve(l/aux) ami(s)\n"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-15 23:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "AI réidh."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Tá an líonra néarach réidh."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hé, tá cainéal {channel} ar fail! Déarfaidh do PR go raibh maith agat."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Tá leadrán orm ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Ta brón an domhain orm ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Tá brón orm"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Tá uaigneas an domhain orm ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Tá an saol ar a thoil agam!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Tá craic iontach agam!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Ní haon pheaca é bheith fiosrach ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Dia Duit {name}! Is deas bualadh leat. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Aonad {name} in aice láimhe! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "Chaill mé ar {name}!"
msgid "Missed!"
msgstr "Chaill mé é sin !"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Níl aon duine ag iarraidh imirt liom ..."
@ -164,13 +195,25 @@ msgstr "Chiceáil mé agus cosc mé ar {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Go hiontach, fuaireamar {num} handshake{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Go hiontach, fuaireamar {num} handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Hoips...Tháinig ainghléas éigin..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stáisiún kick\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Rinne mé {num} cairde nua\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Rinne mé {num} cairde nua\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 00:20+0100\n"
"Last-Translator: dbukovac <37124354+dbukovac@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: HR <37124354+dbukovac@users.noreply.github.com>\n"
@ -201,10 +201,18 @@ msgstr "Imate {count} novih poruka!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, nešto je krepalo ... Rebooting ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "Šaljem podatke na {to} ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Šutnuo {num} stanica\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Upoznao {num} novih prijatelja\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Upoznao {num} novih prijatelja\n"
@ -226,9 +234,9 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnam {duration} vremena i šutnuo sam {deauthed} klijenata! Sreo sam"
"{associated} novih prijatelja i pojeo {handshakes} handshakeova! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"Pwnam {duration} vremena i šutnuo sam {deauthed} klijenata! Sreo "
"sam{associated} novih prijatelja i pojeo {handshakes} handshakeova! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "sati"
@ -247,7 +255,3 @@ msgstr "minuta"
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "Šaljem podatke na {to} ..."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 20:00+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 0:10+0100\n"
"Last-Translator: Skeleton022\n"
"Language-Team: Skeleton022\n"
@ -200,13 +200,25 @@ msgstr "{count} új üzeneted van!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, valami rosszul sikerült ... Újraindítás ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kirúgva {num} állomás\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr ""
"{num} új barátot\n"
"találtam\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} új barátot\ntaláltam\n"
msgstr ""
"{num} új barátot\n"
"találtam\n"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
@ -225,8 +237,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Már {duration} ideje dolgozom, kirúgtam {deauthed} klienst! Találkoztam még"
"{associated} új baráttal és elfogtam {handshakes} kézfogást! #pwnagotchi "
"Már {duration} ideje dolgozom, kirúgtam {deauthed} klienst! Találkoztam "
"még{associated} új baráttal és elfogtam {handshakes} kézfogást! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
@ -246,4 +258,3 @@ msgstr "perc"
msgid "second"
msgstr "másodperc"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 17:20+0000\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: italian\n"
@ -33,10 +33,20 @@ msgstr "IA pronta."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "La rete neurale è pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Che noia ..."
@ -58,6 +68,13 @@ msgstr "Sono molto triste..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Sono triste"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Mi sento vivo!"
@ -73,12 +90,20 @@ msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Ciao {name}! E' un piacere. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'Unità {name} è vicina! {name}"
#, python-brace-format
@ -100,6 +125,12 @@ msgstr "{name} è scomparso..."
msgid "Missed!"
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
@ -120,6 +151,12 @@ msgstr ""
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr ""
msgid "Zzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Aspetto {secs}s ..."
@ -156,13 +193,25 @@ msgstr "Sto prendendo a calci {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Bene, abbiamo {num} handshake{plural} in più!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Bene, abbiamo {num} handshake{plural} in più!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stazioni pestate\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "{num} nuovi amici\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nuovi amici\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-25 21:57+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: wytshadow <24534649+wytshadow@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <24534649+wytshadow@users.noreply.github.com>\n"
@ -32,14 +32,21 @@ msgid "AI ready."
msgstr "AIの準備ができました。"
msgid "The neural network is ready."
msgstr "ニューラルネットワークの\n準備ができました。"
msgstr ""
"ニューラルネットワークの\n"
"準備ができました。"
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "鍵生成をしてます。\n電源を落とさないでね。"
msgstr ""
"鍵生成をしてます。\n"
"電源を落とさないでね。"
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "チャンネル\n {channel} \nはfreeだよ。ありがとうね。"
msgstr ""
"チャンネル\n"
" {channel} \n"
"はfreeだよ。ありがとうね。"
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "session log を読んでます。"
@ -82,7 +89,9 @@ msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "ポーンしてこそのオレ。"
msgid "So many networks!!!"
msgstr "たくさん\nWiFiが飛んでるよ"
msgstr ""
"たくさん\n"
"WiFiが飛んでるよ"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "楽しいよぉ!"
@ -92,11 +101,15 @@ msgstr "APに興味津々..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "こんにちは{name}\n初めまして。{name}"
msgstr ""
"こんにちは{name}\n"
"初めまして。{name}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "ねぇねぇ、\n{name} どうしたの?"
msgstr ""
"ねぇねぇ、\n"
"{name} どうしたの?"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
@ -112,11 +125,16 @@ msgstr "じゃあね、さようなら {name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name}\nがいなくなったよ。"
msgstr ""
"{name}\n"
"がいなくなったよ。"
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "あらら、\n{name}\nがいなくなったね。"
msgstr ""
"あらら、\n"
"{name}\n"
"がいなくなったね。"
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
@ -132,7 +150,9 @@ msgid "I love my friends!"
msgstr "友達は大好きだよ。"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "誰も僕と一緒に\nあそんでくれない。"
msgstr ""
"誰も僕と一緒に\n"
"あそんでくれない。"
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "ひとりぼっちだよ。"
@ -167,38 +187,63 @@ msgstr "{secs}秒 探してます。"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "ねぇねぇ\n{what} \n友だちになろうよ。"
msgstr ""
"ねぇねぇ\n"
"{what} \n"
"友だちになろうよ。"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "{what} \nとつながるかな"
msgstr ""
"{what} \n"
"とつながるかな?"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "ねぇねぇ\n{what}"
msgstr ""
"ねぇねぇ\n"
"{what}"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "{mac}\nはWiFiじゃないのね。"
msgstr ""
"{mac}\n"
"はWiFiじゃないのね。"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "{mac}\nの認証取得中..."
msgstr ""
"{mac}\n"
"の認証取得中..."
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "{mac}\nに拒否られた。"
msgstr ""
"{mac}\n"
"に拒否られた。"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "おぉ、\n{num}回\nハンドシェイクがあったよ"
msgstr ""
"おぉ、\n"
"{num}回\n"
"ハンドシェイクがあったよ!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "おぉ、\n{count}個メッセージがあるよ!"
msgstr ""
"おぉ、\n"
"{count}個メッセージがあるよ!"
msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "何か間違った。\nリブートしている。"
#, fuzzy
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
"何か間違った。\n"
"リブートしている。"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 23:53+0200\n"
"Last-Translator: kovach <2214005+kovachwt@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "AI спремно."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Невронската мрежае спремна."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Еј, каналот {channel} еслободен! APто ќе тикаже фала."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Досаднооо ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Многу тажно ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Тажно"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Толку сам ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ммхх животче!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Јухуу забавноо ее!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Виновен сум само заљубопитност ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Здраво{name}! Мило ми е. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Опаа {name} е во близина! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} промаши!"
msgid "Missed!"
msgstr "Промаши!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Никој не сака даси игра со мене ..."
@ -122,6 +153,13 @@ msgstr "Дреммм"
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "Дремммм ({secs}с)"
msgid "Good night."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Zzz"
msgstr "Дреммм"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Чекам {secs}с ..."
@ -158,13 +196,25 @@ msgstr "Кикбан {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Кул, фативме {num} нови ракувања!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Кул, фативме {num} нови ракувања!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Упс, нешто не еко што треба ... Рестартирам ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Избацив {num} станици\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "{num} нови другарчиња\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} нови другарчиња\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Justin-P <justin-p@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
@ -34,10 +34,20 @@ msgstr "AI is klaar."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Neuronen netwerk is klaar."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, kanaal {channel} is vrij! Je AP zal je bedanken."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Ik verveel me ..."
@ -59,6 +69,13 @@ msgstr "Ik ben erg verdrietig ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Ik ben verdrietig"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Ik voel me zo alleen ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Beter kan het leven niet worden!"
@ -74,12 +91,20 @@ msgstr "Ik heb zoveel plezier!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mijn misdrijf is mijn nieuwsgierigheid ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hallo {name}! Leuk je te ontmoeten. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Unit {name} is dichtbij! {name}"
#, python-brace-format
@ -101,6 +126,12 @@ msgstr "{name} gemist!"
msgid "Missed!"
msgstr "Gemist!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Niemand wil met mij spelen ..."
@ -121,6 +152,13 @@ msgstr "Zzzzz"
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Zzz"
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Ik wacht voor {secs}s ..."
@ -157,13 +195,25 @@ msgstr "Kickbanning {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Cool, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Cool, we hebben {num} nieuwe handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, er ging iets fout ...Rebooting ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} stations gekicked\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt.\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} nieuwe vrienden gemaakt.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Edvard Botten <edvbot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -201,10 +201,18 @@ msgstr "Du har {count} melding{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oi, noe gikk helt skakk ... Rebooter ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kicket {num} stasjoner\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Møtte {num} nye venner\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Møtte {num} nye venner\n"
@ -225,8 +233,9 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Jeg har pwnet for {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også "
"møtt {associated} nye venner og spiste {handshakes} håndtrykk! #pwnagotchi "
msgstr ""
"Jeg har pwnet for {duration} og kicket {dauthed} klienter! Jeg har også møtt "
"{associated} nye venner og spiste {handshakes} håndtrykk! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 06:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 10:55+0200\n"
"Last-Translator: gkrs <457603+gkrs@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: PL <457603+gkrs@users.noreply.github.com>\n"
@ -200,10 +200,18 @@ msgstr "Masz {count} nowych wiadomości!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, coś poszło nie tak ... Restaruję ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Wyrzuciłem {num} stacji\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Zdobyłem {num} nowych przyjaciół\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Zdobyłem {num} nowych przyjaciół\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 14:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Cassiano Aquino <cassianoaquino@me.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "AI pronta."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "A rede neural está pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Ei, o canal {channel} está livre! Seu AP ira agradecer."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Estou entediado ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Estou muito triste ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Estou triste"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Estou tão sozinho ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Estou aproveitando a vida!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Estou me divertindo muito!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Meu crime é ser curioso ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Olá {name}! Prazer em conhecê-lo. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Unidade {name} está próxima! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} perdido!"
msgid "Missed!"
msgstr "Perdido!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..."
@ -122,6 +153,13 @@ msgstr "Zzzzz"
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Zzz"
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Aguardando por {secs}s ..."
@ -158,13 +196,25 @@ msgstr "Kickbanning {mac}"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Legal, nos capturamos {num} handshake{plural} novo{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Legal, nos capturamos {num} handshake{plural} novo{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, algo falhou ... Reiniciando ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kickei {num} estações\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
@ -186,9 +236,9 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Eu estou pwning fazem {duration} e kickei {deauthed} clientes! Eu também conheci "
"{associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
"Eu estou pwning fazem {duration} e kickei {deauthed} clientes! Eu também "
"conheci {associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "horas"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: David Sopas <email@aleatorio.xyz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "IA pronta."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "A rede neural está pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, o canal {channel} está livre! O teu AP irá agradecer."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Estou aborrecido ..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Estou muito triste ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Estou triste"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Sinto-me tão só ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Estou aproveitar a vida!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Estou a divertir-me tanto!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "O meu crime é ser curioso ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Olá {name}! Prazer em conhecer-te. {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "A unidade {name} está perto! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} perdido!"
msgid "Missed!"
msgstr "Perdido!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..."
@ -164,13 +195,25 @@ msgstr "A chutar {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Porreiro, temos {num} novo handshake{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ups, algo correu mal ... A reiniciar ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Chutei {num} estações\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
@ -191,9 +234,10 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também conheci "
"{associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchu "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Tenho estado a pwnar durante {duration} e chutei {deauthed} clientes! Também "
"conheci {associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! "
"#pwnagotchu #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "horas"

View File

@ -3,16 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR <radu.ungureanu@techie.com>, 2019.
#
#,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 00:18+594\n"
"Last-Translator: Ungureanu Radu-Andrei <radu.ungureanu@techie.com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github."
"com>\n"
"Language-Team: pwnagotchi <33197631+dadav@users.noreply.github.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -202,10 +200,18 @@ msgstr "Ai {count} mesaj(e) nou/noi!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "OOps, ceva s-a întamplat... Îmi dau reboot...+"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Am dat afară {num} de stații\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Am făcut {num} prieteni noi \n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Am făcut {num} prieteni noi \n"
@ -226,8 +232,9 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Eu am făcut pwning pentru {duration} și am dat afara {deauthed} clienți! "
"De asemenea, am întalnit {associated} prieteni noi și am mancat {handshakes} de "
msgstr ""
"Eu am făcut pwning pentru {duration} și am dat afara {deauthed} clienți! De "
"asemenea, am întalnit {associated} prieteni noi și am mancat {handshakes} de "
"handshake-uri! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"

View File

@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pwnagotchi Russian translation v 0.0.2\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -95,13 +96,13 @@ msgstr "Мне так весело!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Моё преступление - это любопытство…"
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Привет, {name}! Рад встрече с тобой!"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "Цель {name} близко!"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
@ -198,13 +199,25 @@ msgstr "Кикаю {mac}!"
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Круто, мы получили {num} новое рукопожатие!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Круто, мы получили {num} новое рукопожатие!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ой, что-то пошло не так … Перезагружаюсь …"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Кикнул {num} станцию\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Заимел {num} новых друзей\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Заимел {num} новых друзей\n"
@ -233,11 +246,21 @@ msgstr ""
msgid "hours"
msgstr "часов"
msgid "hour"
msgstr "час"
msgid "minutes"
msgstr "минут"
msgid "seconds"
msgstr ""
msgid "hour"
msgstr "час"
msgid "minute"
msgstr "минуту"
msgid "second"
msgstr ""
#, python-brace-format
#~ msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
#~ msgstr "Цель {name} близко!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 16:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mike Eriksson <mike@swedishmike.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -35,10 +35,20 @@ msgstr "AI klar."
msgid "The neural network is ready."
msgstr "Det neurala nätverket är klart."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Du, kanal {channel} är ledig! Din AP will gilla detta."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Jag har det så tråkigt..."
@ -60,6 +70,13 @@ msgstr "Jag är jätteledsen ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Jag är ledsen"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Jag är så ensam ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Nu leker livet!"
@ -75,12 +92,20 @@ msgstr "Fan vad skoj jag har!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Mitt brott är att vara nyfiken ..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hejsan {name}! Trevligt att träffas {name}"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Enheten {name} är nära! {name}"
#, python-brace-format
@ -102,6 +127,12 @@ msgstr "{name} missade!"
msgid "Missed!"
msgstr "Bom!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ingen vill leka med mig ..."
@ -122,6 +153,12 @@ msgstr ""
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgid "Good night."
msgstr ""
msgid "Zzz"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Väntar {secs}s ..."
@ -158,13 +195,25 @@ msgstr ""
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Lysande, vi har {num} ny handskakningar{plural}!"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Lysande, vi har {num} ny handskakningar{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Hoppsan, någpt gick fel ... Startar om ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Sparkade {num} stationer\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Har {num} nya vänner\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Har {num} nya vänner\n"
@ -185,18 +234,25 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Jag har pwnat för {duration} och sparkat ut {deauthed} klienter, Jag "
"har också träffat {associated} nya vänner och har skakat {handshakes} händer! "
msgstr ""
"Jag har pwnat för {duration} och sparkat ut {deauthed} klienter, Jag har "
"också träffat {associated} nya vänner och har skakat {handshakes} händer! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "hour"
msgstr "timme"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
msgid "seconds"
msgstr ""
msgid "hour"
msgstr "timme"
msgid "minute"
msgstr "minut"
msgid "second"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-8 17:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Milan Kyselica <mil.kyselica@gmail.com>\n"
"Language-Team: SK\n"
@ -42,6 +42,13 @@ msgstr "Generujú sa kľúče, nevypínaj ..."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanál {channel} je voľný! Váš AP vám poďakuje."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Nudím sa ..."
@ -63,6 +70,13 @@ msgstr "Som veľmi smutný ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Som smutný"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Cítim sa tak sám ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Žijem život!"
@ -82,6 +96,14 @@ msgstr "Môj zločin je zvedavosť ..."
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Dobrý deň, {name}! Rád som ťa spoznal."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Jednotka {name} je blízko!"
@ -180,10 +202,18 @@ msgstr "Máte {count} novú správu{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, niečo sa pokazilo ... Reštartujem sa ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Kicknutá/ých {num} stanica/íc\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Získaní {num} noví kamaráti\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Získaní {num} noví kamaráti\n"
@ -204,9 +234,10 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "Pwnoval som {duration} a kickol som {deauthed} klienta/ov! Tiež som"
"stretol {associated} nového/ých kamaráta/ov a zjedol {handshakes} handshake/y!"
" #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Pwnoval som {duration} a kickol som {deauthed} klienta/ov! Tiež somstretol "
"{associated} nového/ých kamaráta/ov a zjedol {handshakes} handshake/y! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "hodiny"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-04 12:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Angel Hernandez Segura <ahsec.7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <LL@li.org>\n"
@ -201,10 +201,18 @@ msgstr "Tienes {count} nuevos mensajes{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, algo salio mal ... Reiniciando ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Bloquee {num} staciones\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Hice {num} nuevos amigos\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Hice {num} nuevos amigos\n"
@ -225,9 +233,10 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "He estado hackeando por {duration} y de-autenticando {deauthed} "
"clientes! Tambien conoci {associated} nuevos amigos y comi {handshakes} "
"handshakes! #pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"He estado hackeando por {duration} y de-autenticando {deauthed} clientes! "
"Tambien conoci {associated} nuevos amigos y comi {handshakes} handshakes! "
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr "horas"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-29 21:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Arda Barış Tonç <abtonc@icloud.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -200,10 +200,18 @@ msgstr "{count} Tane yeni mesajınız var!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Haydaa, bir şeyler ters gitti ... Yeniden başlatılıyor ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "{to}'ye veri yükleniyor ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "{num} İstasyon atıldı\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "{num} Yeni arkadaş edindim\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "{num} Yeni arkadaş edindim\n"
@ -226,8 +234,8 @@ msgid ""
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"{duration}'dır pwn'lıyorum ve {deauthed} kişiyi attım. Hem de {associated}"
"yeni kişiyle tanıştım ve {handshakes} el sıkıştım! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnyaşam #dünyayıhackle #skynet"
"yeni kişiyle tanıştım ve {handshakes} el sıkıştım! #pwnagotchi #pwnlog "
"#pwnyaşam #dünyayıhackle #skynet"
msgid "hours"
msgstr "saat"
@ -246,7 +254,3 @@ msgstr "dakika"
msgid "second"
msgstr "saniye"
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "{to}'ye veri yükleniyor ..."

View File

@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <shark_shaking@hotmail.com>, 2020.
# 有很多翻譯不到味,如果有繁體愛好者,歡迎之後大家一起翻譯!
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 15:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 10:00+0008\n"
"Last-Translator: ShaqKSmith <shark_shaking@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,13 +20,19 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "HI!我是Pwnagotchi!\n程式啟動..."
msgstr ""
"HI!我是Pwnagotchi!\n"
"程式啟動..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "新的一天!\n新的狩獵!新的入侵!"
msgstr ""
"新的一天!\n"
"新的狩獵!新的入侵!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr "我要駭入\n地球的所有人!"
msgstr ""
"我要駭入\n"
"地球的所有人!"
msgid "AI ready."
msgstr "人工智慧已啟動."
@ -36,11 +41,22 @@ msgid "The neural network is ready."
msgstr "神經網路已啟動."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "產生金鑰中,\n請勿關閉..."
msgstr ""
"產生金鑰中,\n"
"請勿關閉..."
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "嘿,{channel}很順暢!\n你的WIFI會感謝你的."
msgstr ""
"嘿,{channel}很順暢!\n"
"你的WIFI會感謝你的."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "我好無聊..."
@ -63,6 +79,13 @@ msgstr "我好難過..."
msgid "I'm sad"
msgstr "傷心。"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "我感覺好孤單..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "真是充實的一生!"
@ -76,27 +99,48 @@ msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "我玩的超級開心!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "我的缺點就是\n太好奇了..."
msgstr ""
"我的缺點就是\n"
"太好奇了..."
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Hello{name}!\n很高興認識你."
msgstr ""
"Hello{name}!\n"
"很高興認識你."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "{name}\n就在附近!"
msgstr ""
"{name}\n"
"就在附近!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "啊 ... \n拜拜{name}"
msgstr ""
"啊 ... \n"
"拜拜{name}"
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name}\n不見了 ..."
msgstr ""
"{name}\n"
"不見了 ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "歐哦...\n{name}\n不見了."
msgstr ""
"歐哦...\n"
"{name}\n"
"不見了."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
@ -106,10 +150,14 @@ msgid "Missed!"
msgstr "又錯過了!"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "有個好朋友\n真幸福!"
msgstr ""
"有個好朋友\n"
"真幸福!"
msgid "I love my friends!"
msgstr "我喜歡\n我的朋友!"
msgstr ""
"我喜歡\n"
"我的朋友!"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "沒人想跟我玩..."
@ -147,43 +195,72 @@ msgstr "環顧四周({secs}秒)"
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "嗨\n{what}\n讓我我們來當朋友吧!"
msgstr ""
"嗨\n"
"{what}\n"
"讓我我們來當朋友吧!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "正在連接\n{what}"
msgstr ""
"正在連接\n"
"{what}"
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "喲,\n{what}!"
msgstr ""
"喲,\n"
"{what}!"
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "我要讓\n{mac}\n斷線!\n他不需要上網!"
msgstr ""
"我要讓\n"
"{mac}\n"
"斷線!\n"
"他不需要上網!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "解除\n{mac}\n的授權中"
msgstr ""
"解除\n"
"{mac}\n"
"的授權中"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "把\n{mac}\n踢出中!"
msgstr ""
"把\n"
"{mac}\n"
"踢出中!"
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "酷哦,我們抓到{num}個\n新的握手包{plural}!"
msgstr ""
"酷哦,我們抓到{num}個\n"
"新的握手包{plural}!"
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "你有{count}個新訊息{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "喔歐,有些地方出錯了...\n重新啟動中..."
msgstr ""
"喔歐,有些地方出錯了...\n"
"重新啟動中..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "踢了 {num} 個設備\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "交了 {num} 個新朋友\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "交了 {num} 個新朋友\n"
@ -192,7 +269,8 @@ msgstr "交了 {num} 個新朋友\n"
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "捕獲了 {num} 個握手包\n"
msgid "Met 1 peer 同好"
#, fuzzy
msgid "Met 1 peer"
msgstr "遇到了 個"
#, python-brace-format
@ -204,9 +282,12 @@ msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "我花了{duration}的時間\n駭入和踢了{deauthed}好多設備.\n"
"我還交了好多{associated}新朋友,\n而且抓到了{handshakes}握手包!"
"#pwnagotchi#入侵日志 #駭客人生 #入侵整個星球 #天網"
msgstr ""
"我花了{duration}的時間\n"
"駭入和踢了{deauthed}好多設備.\n"
"我還交了好多{associated}新朋友,\n"
"而且抓到了{handshakes}握手包!#pwnagotchi#入侵日志 #駭客人生 #入侵整個星球 #天"
"網"
msgid "hours"
msgstr "時"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:20+0200\n"
"Last-Translator: damoklov <mishanya@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -42,6 +42,13 @@ msgstr "Генерую ключі, не вимикай живлення ..."
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Агов, канал {channel} вільний! Ваша точка доступу буде вдячна."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Мені сумно ..."
@ -63,6 +70,13 @@ msgstr "Я дуже засмучений ..."
msgid "I'm sad"
msgstr "Я засмучений"
#, fuzzy
msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Я почуваюсь вкрай самотньо ..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Ось таке у мене життя!"
@ -82,6 +96,14 @@ msgstr "Мій єдиний злочин - це допитливість ..."
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Привіт, {name}! Приємно познайомитись."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "Ціль {name} неподалік!"
@ -180,10 +202,18 @@ msgstr "Нових повідомлень: {count}"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ой, щось пішло не так ... Перезавантажуюсь ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Від'єднав {num} станцій\n"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Нових друзів у мене: {num}\n"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Нових друзів у мене: {num}\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 23:26+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-14 07:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"