Merge branch 'main' of https://github.com/m-bain/whisperX into main

Conflicts:
	whisperx/transcribe.py
	whisperx/utils.py
This commit is contained in:
Max Bain
2023-01-24 15:38:05 +00:00
5 changed files with 269 additions and 264 deletions

View File

@ -1,108 +1,120 @@
1
00:00:00,767 --> 00:00:01,312
00:00:00,765 --> 00:00:01,309
Lâchez, c'est bon.
2
00:00:01,312 --> 00:00:01,934
00:00:01,309 --> 00:00:01,891
Ça va?
3
00:00:01,974 --> 00:00:02,035
00:00:01,911 --> 00:00:01,971
Oui.
4
00:00:02,965 --> 00:00:03,508
00:00:01,971 --> 00:00:03,495
Merci beaucoup.
5
00:00:04,352 --> 00:00:05,035
00:00:04,356 --> 00:00:05,037
Chèque ou espèce?
6
00:00:06,537 --> 00:00:08,379
J'ai un chèque sur la commode, il est signé.
00:00:06,544 --> 00:00:08,393
J'ai laissé un chèque sur la commode, il est signé.
7
00:00:08,379 --> 00:00:09,186
Je vais le repirer.
00:00:08,393 --> 00:00:09,255
Vous le remplirez.
8
00:00:09,206 --> 00:00:09,247
Ok.
00:00:09,275 --> 00:00:09,335
OK.
9
00:00:09,660 --> 00:00:09,781
Ouh là!
00:00:09,355 --> 00:00:09,395
Oh!
10
00:00:10,640 --> 00:00:10,761
Venez.
00:00:12,410 --> 00:00:12,590
Ouh là!
11
00:00:11,962 --> 00:00:12,445
Merci.
00:00:12,590 --> 00:00:12,731
Venez.
12
00:00:12,660 --> 00:00:14,190
Ah! C'est qui?
00:00:14,454 --> 00:00:14,635
Merci.
13
00:00:14,190 --> 00:00:22,500
C'est pas vrai, qu'est-ce qu'il fout ici, ce con?
14
00:00:22,901 --> 00:00:26,194
Excusez-moi, mais je crois que j'ai oublié mon sac chez vous.
15
00:00:26,194 --> 00:00:26,455
Ça va?
16
00:00:27,546 --> 00:00:27,727
Ça va?
17
00:00:33,680 --> 00:00:33,841
Attendez.
18
00:00:36,805 --> 00:00:39,214
Tout à l'heure, là, c'était vous.
19
00:00:40,945 --> 00:00:41,507
Vous, pas... pas lui. Vous...
20
00:00:44,188 --> 00:00:46,117
Vous avez tout à faire raison, M. Xanaquis.
21
00:00:46,138 --> 00:00:46,605
Ah oui?
22
00:00:46,805 --> 00:00:49,094
Malek est à l'interne brillant, qui apprend le métier avec moi.
23
00:00:49,134 --> 00:00:49,194
00:00:14,655 --> 00:00:14,755
Ah!
14
00:00:15,640 --> 00:00:16,626
C'est qui?
15
00:00:20,000 --> 00:00:24,234
C'est pas vrai, qu'est-ce qu'il fout ici, ce con?
16
00:00:24,515 --> 00:00:26,177
Excusez-moi, mais je crois que j'ai oublié mon sac chez vous.
17
00:00:26,177 --> 00:00:26,359
Ça va?
18
00:00:31,040 --> 00:00:31,241
Attendez.
19
00:00:36,813 --> 00:00:38,278
Tout à l'heure, là, c'était...
20
00:00:38,278 --> 00:00:38,359
Vous?
21
00:00:39,123 --> 00:00:39,425
Vous? Pas...
22
00:00:39,425 --> 00:00:39,706
Pas lui? Vous?
23
00:00:44,194 --> 00:00:45,980
Vous avez tout à fait raison, M. Xenakis.
24
00:00:50,640 --> 00:00:50,761
Bien.
00:00:46,745 --> 00:00:49,000
Malek est à l'interne brillant, qui apprend le métier avec moi.
25
00:00:52,925 --> 00:00:55,335
Justement, y a la famille Boboune qui m'attend pour une consultation.
00:00:49,020 --> 00:00:49,061
Ah!
26
00:00:55,575 --> 00:00:55,635
Qui?
00:00:49,061 --> 00:00:49,303
C'est vrai.
27
00:00:56,021 --> 00:00:57,767
Ne faisons pas attendre les baubounes, allez!
00:00:49,303 --> 00:00:49,443
Bien.
28
00:00:52,932 --> 00:00:55,338
Justement, y a la famille Boboun qui m'attend pour une consultation.
29
00:00:55,581 --> 00:00:55,642
Qui?
30
00:00:56,527 --> 00:00:57,753
Faisons pas attendre les bobounes, allez.