@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n"
"Last-Translator: neo0oen \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,240 +18,242 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz "
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr ""
msgstr "שלום, אני פוונגוטצ'י ! מתחיל . . . "
msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr ""
msgstr "יום חדש, ציד חדש, ניצחונות חדשים ! "
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
msgstr "פרוץ לכדור הארץ ! "
msgid "AI ready."
msgstr ""
msgstr "הבינה המלאחות'ית מוכנה "
msgid "The neural network is ready."
msgstr ""
msgstr "הרשת הניורולוגית העצבית מוכנה. "
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
msgstr "יוצר מפתחות, בבקשה אל תכבה אותי "
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr ""
msgstr "היי , הערוץ {channel}פנוי ,נקודת הגישה שלך אומרת תודה "
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
msgstr ". . . קורא לוגים מאז ההפעלה האחרונה "
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgstr "קראתי {lines_so_far} שורות מהלוג עד עכשיו . . . "
msgid "I'm bored ..."
msgstr ""
msgstr "אני משועמם . . . "
msgid "Let's go for a walk!"
msgstr ""
msgstr "בוא ניצא לטיול! "
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr ""
msgstr "זה היום הכי טוב בחיי! "
msgid "Shitty day :/"
msgstr ""
msgstr "יום מחורבן :/ "
msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr ""
msgstr "אני משועמם בטירוף . . . "
msgid "I'm very sad ..."
msgstr ""
msgstr "אני עצוב נורא . . . "
msgid "I'm sad"
msgstr ""
msgstr "אני עצוב "
msgid "Leave me alone ..."
msgstr ""
msgstr "עזוב אותי בשקט . . . "
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgstr "אני כועס עלייך! "
msgid "I'm living the life!"
msgstr ""
msgstr "אני חי את החיים! "
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr ""
msgstr "אני שולט לכן אני כאן. "
msgid "So many networks!!!"
msgstr ""
msgstr "כל כך הרבה רשתות! ! ! "
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr ""
msgstr "אני כל כך נהנה ועושה הרבה כיף! "
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
msgstr "הפשע שלי הוא הסקרנות . . . "
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr ""
msgstr "שלום {name}! נעים להכיר אותך. "
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
msgstr "י ו {name}! מה קורה? "
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
msgstr "היי {name} איך אתה מסתדר? "
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr ""
msgstr "יחידה {name} בקרבת מקום! "
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr ""
msgstr "אוף ... להתראות {name} "
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr ""
msgstr "{name} נעלם ... "
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr ""
msgstr "אופס ... {name} נעלם . "
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr ""
msgstr "{name} התפספס! "
msgid "Missed!"
msgstr ""
msgstr "התפספס! "
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgstr "חברים טובים זאת ברכה! "
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgstr "אני אוהב את החברים שלי! "
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr ""
msgstr "אף אחד לא רוצה לשחק אית . . . "
msgid "I feel so alone ..."
msgstr ""
msgstr "אני מרגיש כל כך לבד . . . "
msgid "Where's everybody?!"
msgstr ""
msgstr "לאיפה כולם נעלמו?! "
#, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr ""
msgstr "מנמנם למשך {secs}שניות ... "
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
msgstr "Zzzzz "
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s) "
msgid "Good night."
msgstr ""
msgstr "לילה טוב "
msgid "Zzz"
msgstr ""
msgstr "Zzz "
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr ""
msgstr "מחכה ל {secs}שניות ... "
#, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "מסתכל מסביב ({secs}שניות) "
#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr ""
msgstr "היי {what} בוא נהיה חברים! "
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr ""
msgstr "מקשר את עצמי אל {what} "
#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr ""
msgstr "י ו י ו {what}! "
#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr ""
msgstr "בדיוק החלטתי ש {mac} לא צריך חיבור אלחוטי "
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
msgstr "מסכל את האימות של {mac} "
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr ""
msgstr "מוציא איסור על/מעיף {mac}! "
#, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr ""
msgstr "מגניב!, הצלחנו להשיג {num} לחיצות ידיים חדשות{plural}! "
#, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr ""
msgstr "יש לך {count} הודעות חדשות{plural}! "
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr ""
msgstr "אופס!, משהו לא קרה כשורה ... מאתחל ... "
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
msgstr "מעלה נתונים ל {to} ... "
#, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr ""
msgstr "מוריד נתונים מ {name} ... "
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr ""
msgstr "העפתי {num} תחנות\n "
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr ""
msgstr "הכרתי >999 חברים חדשים\n "
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr ""
msgstr "הכרתי {num} חברים חדשים\n "
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr ""
msgstr "השגתי {num} לחיצות ידיים\n "
msgid "Met 1 peer"
msgstr ""
msgstr "פגשתי שותף 1 "
#, python-brace-format
msgid "Met {num} peers"
msgstr ""
msgstr "פגשתי {num} שותפים "
#, python-brace-format
msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
msgstr "אני שלטתי במשך {duration} והצלחתי להעיף {deauthed} משתמשים! בדרך גם פגשתי "
"{associated} חברים חדשים ואכלתי {handshakes} לחיצות ידיים #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"
msgstr ""
msgstr "שעות "
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "דקות "
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "שניות "
msgid "hour"
msgstr ""
msgstr "שעה "
msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "דקה "
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "שניה "