diff --git a/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.mo new file mode 100644 index 00000000..52947470 Binary files /dev/null and b/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.po new file mode 100644 index 00000000..6fd372ac --- /dev/null +++ b/pwnagotchi/locale/bg/LC_MESSAGES/voice.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# pwnagotchi voice data. +# Copyright (C) 2019 +# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. +# FIRST AUTHOR , 2019. +# +#, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-23 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Georgi Koemdzhiev \n" +"Language-Team: \n" +"Language: bulgarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" +msgstr "" + +msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." +msgstr "Здравей, аз съм Pwnagotchi! Стартиране ..." + +msgid "New day, new hunt, new pwns!" +msgstr "Нов ден, нов лов, нови pwns!" + +msgid "Hack the Planet!" +msgstr "Хакни планетата!" + +msgid "AI ready." +msgstr "AI готов." + +msgid "The neural network is ready." +msgstr "Невронната мрежа е готова." + +msgid "Generating keys, do not turn off ..." +msgstr "Генериране на ключове, не изключвай ..." + +#, python-brace-format +msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." +msgstr "Здравей, канал {channel} е свободен! твоя AP ще каже благодаря." + +msgid "I'm bored ..." +msgstr "Скучно ми е ..." + +msgid "Let's go for a walk!" +msgstr "Хайда да се поразходим!" + +msgid "This is the best day of my life!" +msgstr "Това е най-добрият ден в живота ми!" + +msgid "Shitty day :/" +msgstr "Тъп ден :/" + +msgid "I'm extremely bored ..." +msgstr "Супер много ми е скучно ..." + +msgid "I'm very sad ..." +msgstr "Много съм тъжен ..." + +msgid "I'm sad" +msgstr "Тъжен съм" + +msgid "I'm living the life!" +msgstr "Живота ми е фантастичен!" + +msgid "I pwn therefore I am." +msgstr "Аз живея за да pwn-вам." + +msgid "So many networks!!!" +msgstr "Толкова много мрежи!!!" + +msgid "I'm having so much fun!" +msgstr "Толкова много се забавлявам!" + +msgid "My crime is that of curiosity ..." +msgstr "Моето престъпление е това че съм любопитен ..." + +#, python-brace-format +msgid "Hello {name}! Nice to meet you." +msgstr "Здравей {name}! Приятно ми е да се запознаем." + +#, python-brace-format +msgid "Unit {name} is nearby!" +msgstr "Устройство {name} е наблизо!" + +#, python-brace-format +msgid "Uhm ... goodbye {name}" +msgstr "Ами ... довиждане {name}" + +#, python-brace-format +msgid "{name} is gone ..." +msgstr "{name} изчезна ..." + +#, python-brace-format +msgid "Whoops ... {name} is gone." +msgstr "Упс ... {name} изчезна." + +#, python-brace-format +msgid "{name} missed!" +msgstr "{name} загубен!" + +msgid "Missed!" +msgstr "Загубен!" + +msgid "Good friends are a blessing!" +msgstr "Добрите приятели са благословия!" + +msgid "I love my friends!" +msgstr "Обичам приятелите си!" + +msgid "Nobody wants to play with me ..." +msgstr "Никой не иска да си играе с мен ..." + +msgid "I feel so alone ..." +msgstr "Чувствам се толкова самотен ..." + +msgid "Where's everybody?!" +msgstr "Къде са всички?!" + +#, python-brace-format +msgid "Napping for {secs}s ..." +msgstr "Заспивам за {secs} секунди ..." + +msgid "Zzzzz" +msgstr "Zzzzz" + +#, python-brace-format +msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" +msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)" + +msgid "Good night." +msgstr "Лека нощ." + +msgid "Zzz" +msgstr "Zzz" + +#, python-brace-format +msgid "Waiting for {secs}s ..." +msgstr "Чакам {secs} секунди ..." + +#, python-brace-format +msgid "Looking around ({secs}s)" +msgstr "Оглеждам се ({secs}секунди)" + +#, python-brace-format +msgid "Hey {what} let's be friends!" +msgstr "Хей {what} нека станем приятели!" + +#, python-brace-format +msgid "Associating to {what}" +msgstr "Свръзване с {what}" + +#, python-brace-format +msgid "Yo {what}!" +msgstr "Ей {what}!" + +#, python-brace-format +msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" +msgstr "Реших, че {mac} не се нуждае от WiFi!" + +#, python-brace-format +msgid "Deauthenticating {mac}" +msgstr "Неудостоверяване на {mac}" + +#, python-brace-format +msgid "Kickbanning {mac}!" +msgstr "Ритам и прогонвам {mac}!" + +#, python-brace-format +msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" +msgstr "Супер, имаме {num} нови handshake{plural}!" + +#, python-brace-format +msgid "You have {count} new message{plural}!" +msgstr "Имате {count} нови съобщения!" + +msgid "Ops, something went wrong ... Rebooting ..." +msgstr "Упс, нещо се обърка ... Рестартиране ..." + +#, python-brace-format +msgid "Kicked {num} stations\n" +msgstr "Отхвърлих {num} станции\n" + +#, python-brace-format +msgid "Made {num} new friends\n" +msgstr "Направих {num} нови приятели\n" + +#, python-brace-format +msgid "Got {num} handshakes\n" +msgstr "Имам {num} handshakes\n" + +msgid "Met 1 peer" +msgstr "Срещнах 1 връстник" + +#, python-brace-format +msgid "Met {num} peers" +msgstr "Срещнах {num} връстници" + +#, python-brace-format +msgid "" +"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " +"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" +msgstr "Аз pwn-вах за {duration} и отхвърлих {deauthed} clients! Също така срещнах {associated} нови приятели и изядох {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" + +msgid "hours" +msgstr "часове" + +msgid "minutes" +msgstr "минути" + +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + +msgid "hour" +msgstr "час" + +msgid "minute" +msgstr "минута" + +msgid "second" +msgstr "секунда"