Merge pull request #110

Update Portuguese (Brazil) Language
This commit is contained in:
Jayofelony
2024-03-27 07:36:24 +01:00
committed by GitHub
2 changed files with 259 additions and 259 deletions

View File

@ -1,260 +1,260 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # pwnagotchi Brazilian Portuguese translation file.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Fabiano F O <fabfernandes@hotmail.com>, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 22:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Foxy <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Fabiano F O <fabfernandes@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: Portuguese (Brazil)\n" "Language: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Olá, Eu sou Pwnagotchi! Iniciando ..." msgstr "Olá, sou Pwnagotchi! Iniciando ..."
msgid "New day, new hunt, new pwns!" msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Um novo dia, Uma nova caça e novos pwns!" msgstr "Novo dia, Nova caçada, Novos pwns!"
msgid "Hack the Planet!" msgid "Hack the Planet!"
msgstr "Burle o Planeta!" msgstr "Hackeie o Planeta!"
msgid "AI ready." msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta." msgstr "IA pronta."
msgid "The neural network is ready." msgid "The neural network is ready."
msgstr "A rede neural está pronta." msgstr "A rede neural está pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "Criando chaves, não desligue o sistema ..." msgstr "Gerando chaves, não desligue ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Ei, canal {channel} está livre! Seu AP vai agradecer." msgstr "Ei, o canal {channel} está livre! Seu AP vai agradecer."
msgid "Reading last session logs ..." msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Lendo os logs da ultima sessão" msgstr "Lendo os logs da última sessão ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "Leia {lines_so_far} linha de logs até agora ..." msgstr "Li {lines_so_far} linhas de logs até agora ..."
msgid "I'm bored ..." msgid "I'm bored ..."
msgstr "Eu estou entediado ..." msgstr "Estou entediado ..."
msgid "Let's go for a walk!" msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Vamos ir numa caminhada!" msgstr "Vamos dar um passeio!"
msgid "This is the best day of my life!" msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Esse é o melhor dia da minha vida!" msgstr "Este é o melhor dia da minha vida!"
msgid "Shitty day :/" msgid "Shitty day :/"
msgstr "Dia ruim :/" msgstr "Que dia ruim :/"
msgid "I'm extremely bored ..." msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Eu estou extremamente entediado ..." msgstr "Estou extremamente entediado ..."
msgid "I'm very sad ..." msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Eu estou muito triste ..." msgstr "Estou muito triste ..."
msgid "I'm sad" msgid "I'm sad"
msgstr "Eu estou triste" msgstr "Estou triste"
msgid "Leave me alone ..." msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Me deixe em paz ..." msgstr "Me deixe em paz ..."
msgid "I'm mad at you!" msgid "I'm mad at you!"
msgstr "Eu estou bravo com você!" msgstr "Estou bravo com você!"
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "Eu estou vivendo a vida!" msgstr "Estou aproveitando a vida!"
msgid "I pwn therefore I am." msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Eu pwn então Eu sou." msgstr "Eu pwn, logo existo."
msgid "So many networks!!!" msgid "So many networks!!!"
msgstr "Tantas redes!!!" msgstr "Uau! Quantas redes!!"
msgid "I'm having so much fun!" msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Eu estou tendo muita diversão" msgstr "Estou me divertindo muito!"
msgid "My crime is that of curiosity ..." msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "Meu crime é de curiosidade ..." msgstr "Meu crime é a curiosidade ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
msgstr "Olá {name}! É bom em conhecê-lo" msgstr "Olá {name}! Prazer em conhecê-lo."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?" msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "Ei {name}! Como vai?" msgstr "Ei {name}! Como vai?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?" msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "Ei {name} como você está indo?" msgstr "Ei {name}, como você está?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "" msgstr "A unidade {name} está próxima!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "" msgstr "Hmm ... tchau {name}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..." msgid "{name} is gone ..."
msgstr "" msgstr "{name} desapareceu ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone." msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "" msgstr "Oops ... {name} desapareceu."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} errou!" msgstr "Perdi {name}!"
msgid "Missed!" msgid "Missed!"
msgstr "Errei!" msgstr "Perdi!"
msgid "Good friends are a blessing!" msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Bom amigos são uma bensão!" msgstr "Bons amigos são uma bênção!"
msgid "I love my friends!" msgid "I love my friends!"
msgstr "Eu amo meus amigos!" msgstr "Eu amo meus amigos!"
msgid "Nobody wants to play with me ..." msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..." msgstr "Ninguém quer brincar comigo ..."
msgid "I feel so alone ..." msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Estou me sentindo sozinho" msgstr "Me sinto tão sozinho ..."
msgid "Where's everybody?!" msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Onde está todo mundo?!" msgstr "Onde está todo mundo?!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..." msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Tirando uma soneca por {secs}s ..." msgstr "Tirando uma soneca por {secs}s ..."
msgid "Zzzzz" msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz" msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)" msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night." msgid "Good night."
msgstr "Boa noite." msgstr "Boa noite."
msgid "Zzz" msgid "Zzz"
msgstr "Zzz" msgstr "Zzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..." msgid "Waiting for {secs}s ..."
msgstr "Esperando por {secs}s ..." msgstr "Aguardando {secs}s ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Looking around ({secs}s)" msgid "Looking around ({secs}s)"
msgstr "Olhando por volta ({secs}s)" msgstr "Olhando em volta ... ({secs}s)"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!" msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Ei {what} vamos ser amigos!" msgstr "Ei {what}, vamos ser amigos!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Associating to {what}" msgid "Associating to {what}"
msgstr "Associando para {what}" msgstr "Associando a {what}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {what}!" msgid "Yo {what}!"
msgstr "Ei {what}!" msgstr "Olá {what}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Apenas decidindo que {mac} não precisa de WiFi!" msgstr "Acabei de decidir que {mac} não precisa de WiFi!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}" msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "Desautenticando {mac}" msgstr "Desautenticando {mac}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!" msgid "Kickbanning {mac}!"
msgstr "Banindo {mac}!" msgstr "Banindo {mac}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Legal, conseguimos {num} novos handshake{plural}!" msgstr "Legal, conseguimos {num} novo{plural} handshake{plural}!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "You have {count} new message{plural}!" msgid "You have {count} new message{plural}!"
msgstr "Você tem {count} novas messagem{plural}!" msgstr "Você tem {count} nova{plural} messagem{plural}!"
msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Oops, algo deu errado ... Reiniciando ..." msgstr "Oops, algo deu errado ... Reiniciando ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..." msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "Enviando dados para {to} ..." msgstr "Enviando dados para {to} ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..." msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr "Instalando para {name} ..." msgstr "Baixando de {name} ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n" msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Expulsei {num} estações\n" msgstr "Expulsei {num} estações\n"
msgid "Made >999 new friends\n" msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Fiz >999 novos amigos\n" msgstr "Fiz >999 novos amigos\n"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n" msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "Fiz {num} novos amigos\n" msgstr "Fiz {num} novos amigos\n"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n" msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Peguei {num} handshakes\n" msgstr "Peguei {num} handshakes\n"
msgid "Met 1 peer" msgid "Met 1 peer"
msgstr "Encontrei 1 pessoa" msgstr "Conheci 1 peer"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Met {num} peers" msgid "Met {num} peers"
msgstr "Encontrei {num} pessoas" msgstr "Conheci {num} peers"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " "I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met "
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "" msgstr ""
"Estou navegando há {duration} e expulsei {deauthed} clientes! Também conheci " "Estou pwning há {duration} e expulsei {deauthed} clientes! Também conheci "
"{associamos} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} novos amigos e comi {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "horas" msgstr "horas"
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "minutos" msgstr "minutos"
msgid "seconds" msgid "seconds"
msgstr "segundos" msgstr "segundos"
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "hora" msgstr "hora"
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "minuto" msgstr "minuto"
msgid "second" msgid "second"
msgstr "segundo" msgstr "segundo"