Version 2.7.9

Add Esperanzo language
Updated Pt-Br language
Updated Italian language
This commit is contained in:
Jeroen Oudshoorn
2024-01-25 23:48:06 +01:00
parent c610335a34
commit 652740f050
6 changed files with 45 additions and 47 deletions

View File

@ -1 +1 @@
__version__ = '2.7.8' __version__ = '2.7.9'

View File

@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR MADE THIS IN YEAR 2024. # FIRST AUTHOR MADE THIS IN YEAR 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-25 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,7 +41,6 @@ msgstr "Mi generas ŝlosilojn, ne malŝaltu min!"
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanalo {channel} disponeblas! Via alirpunkto dankos vin" msgstr "Hej, kanalo {channel} disponeblas! Via alirpunkto dankos vin"
msgid "Reading last session logs ..." msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Legante protokolojn de antaŭa sesio…" msgstr "Legante protokolojn de antaŭa sesio…"
@ -122,10 +120,10 @@ msgstr "Hups… {name} malaperis…"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} mankis!" msgstr "{name} mankis!"
msgid "Missed!" msgid "Missed!"
msgstr "Maltrafis!" msgstr "Maltrafis!"
msgid "Good friends are a blessing!" msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "Bonaj amikoj estas beno!" msgstr "Bonaj amikoj estas beno!"
@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "KIE ĈIUJ ESTAS?!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Napping for {secs}s ..." msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Dormeto por {sec}j…" msgstr "Dormeto por {sec}j…"
msgid "Zzzzz" msgid "Zzzzz"
msgstr "Zzzzz" msgstr "Zzzzz"
@ -171,7 +169,6 @@ msgstr "Ĉirkaŭrigardante ({sec}j)"
msgid "Hey {what} let's be friends!" msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hej {what}, ni estu amikoj!" msgstr "Hej {what}, ni estu amikoj!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Associating to {what}" msgid "Associating to {what}"
msgstr "asociante al {what}" msgstr "asociante al {what}"
@ -211,19 +208,20 @@ msgstr "alŝuti datumojn al {to}…"
msgid "Downloading from {name} ..." msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr "Elŝutu de {name}…" msgstr "Elŝutu de {name}…"
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations" msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Forigita de {num} stacioj" msgstr "Forigita de {num} stacioj"
msgid "Made >999 new friends" #, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Faris pli ol 999 novajn amikojn!" msgstr "Faris pli ol 999 novajn amikojn!"
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends" msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "faris (nombro) novajn amikojn" msgstr "faris (nombro) novajn amikojn"
#, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes" msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Ricevis {num} novajn manpremojn" msgstr "Ricevis {num} novajn manpremojn"
msgid "Met 1 peer" msgid "Met 1 peer"
@ -239,8 +237,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr "" msgstr ""
"Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!" "Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!Mi ankaŭ "
"Mi ankaŭ renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!" "renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!"
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" "#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours" msgid "hours"
@ -259,4 +257,4 @@ msgid "minute"
msgstr "minuto" msgstr "minuto"
msgid "second" msgid "second"
msgstr "dua" msgstr "dua"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr "" msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..." msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..."
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!" msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!"
msgid "Hack the Planet!" msgid "Hack the Planet!"
msgstr "" msgstr "Hack il Pianeta"
msgid "AI ready." msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta." msgstr "IA pronta."
@ -34,18 +34,18 @@ msgid "The neural network is ready."
msgstr "La rete neurale è pronta." msgstr "La rete neurale è pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..." msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr "" msgstr "Generazione di chiavi, non spegnere"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia." msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
msgid "Reading last session logs ..." msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "" msgstr "Lettura dei log dell'ultima sessione ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr "" msgstr "Leggi le righe di log {lines_so_far} finora ..."
msgid "I'm bored ..." msgid "I'm bored ..."
msgstr "Che noia ..." msgstr "Che noia ..."
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Andiamo a fare una passeggiata!" msgstr "Andiamo a fare una passeggiata!"
msgid "This is the best day of my life!" msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!!!!" msgstr "Questo e il miglior giorno della mia vita!!!!"
msgid "Shitty day :/" msgid "Shitty day :/"
msgstr "Giorno di merda :/" msgstr "Giorno di merda :/"
@ -72,22 +72,22 @@ msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..." msgstr "Mi sento così solo..."
msgid "I'm mad at you!" msgid "I'm mad at you!"
msgstr "" msgstr "sono arabiata con te"
msgid "I'm living the life!" msgid "I'm living the life!"
msgstr "Mi sento vivo!" msgstr "sono viva la vita!"
msgid "I pwn therefore I am." msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwn ergo sum." msgstr "Pwn ergo sum."
msgid "So many networks!!!" msgid "So many networks!!!"
msgstr "Qui è pieno di reti!" msgstr "Qui pieno di reti!"
msgid "I'm having so much fun!" msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!" msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"
msgid "My crime is that of curiosity ..." msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr "" msgstr "Il mio crimine ? quello della curiosit?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you." msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Ciao {name}! E' un piacere."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?" msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr "" msgstr "Yo {name} Come va"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?" msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr "" msgstr "Ehi {name} come stai?"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!" msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'Unità {name} è vicina!" msgstr "L'Unit {name} e vicina!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}" msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -111,30 +111,30 @@ msgstr "Uhm ... addio {name}, mi mancherai..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..." msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} se n'è andato ..." msgstr "{name} se andato ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone." msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoops ...{name} se n'è andato." msgstr "Whoops ...{name} se andato."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} missed!" msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} è scomparso..." msgstr "{name} scomparso..."
msgid "Missed!" msgid "Missed!"
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?" msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"
msgid "Good friends are a blessing!" msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr "" msgstr "Buoni amici sono una benedizione"
msgid "I love my friends!" msgid "I love my friends!"
msgstr "" msgstr "Amo i miei amici"
msgid "Nobody wants to play with me ..." msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..." msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
msgid "I feel so alone ..." msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..." msgstr "Mi sento cos solo..."
msgid "Where's everybody?!" msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Dove sono tutti?!" msgstr "Dove sono tutti?!"
@ -144,17 +144,17 @@ msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Schiaccio un pisolino per {secs}s ..." msgstr "Schiaccio un pisolino per {secs}s ..."
msgid "Zzzzz" msgid "Zzzzz"
msgstr "" msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr "" msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night." msgid "Good night."
msgstr "" msgstr "Buona notte"
msgid "Zzz" msgid "Zzz"
msgstr "" msgstr "Zzz"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..." msgid "Waiting for {secs}s ..."
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita di WiFi!"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}" msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr "" msgstr "Annullamento dell'autenticazione {mac}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!" msgid "Kickbanning {mac}!"
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..." msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr "" msgstr "Caricamento dei dati in {to}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..." msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr "" msgstr "Scaricamento da {name} ..."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n" msgid "Kicked {num} stations\n"
@ -255,4 +255,4 @@ msgid "minute"
msgstr "minuto" msgstr "minuto"
msgid "second" msgid "second"
msgstr "secondo" msgstr "secondo"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-25 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"