diff --git a/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.mo index 611d768c..ca471841 100644 Binary files a/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.mo and b/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.po index a683ea42..70879666 100644 --- a/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.po +++ b/pwnagotchi/locale/is/LC_MESSAGES/voice.po @@ -1,235 +1,224 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Icelandic Translation. +# Copyright (C) 2019 +# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.. +# Sean Duggan , 2024. # - +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: Icelandic\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" -msgstr "" +msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." -msgstr "" +msgstr "Hæ, Ég heiti Pwnagotchi! Ræsi.." msgid "New day, new hunt, new pwns!" -msgstr "" +msgstr "Nýr dagur, Ný veiði, Ný pwns!" msgid "Hack the Planet!" -msgstr "" +msgstr "Hakkaðu plánetuna!" msgid "AI ready." -msgstr "" +msgstr "AI tilbúið." msgid "The neural network is ready." -msgstr "" +msgstr "Tauganetið er tilbúið." msgid "Generating keys, do not turn off ..." -msgstr "" +msgstr "Bý til lykla, ekki slökkva á." #, python-brace-format msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." -msgstr "" +msgstr "Hæ, Rás {channel} er líka ókeypis! AP þinn mun þakka fyrir." msgid "Reading last session logs ..." -msgstr "" +msgstr "Les fyrri leiðarbók..." #, python-brace-format msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." -msgstr "" +msgstr "Ég las {lines_so_far} leiðarbók línur hingað til..." msgid "I'm bored ..." -msgstr "" +msgstr "Mér leiðist ..." msgid "Let's go for a walk!" -msgstr "" +msgstr "Förum í göngutúr!" msgid "This is the best day of my life!" -msgstr "" +msgstr "Þetta er besti dagur lífs míns!" msgid "Shitty day :/" -msgstr "" +msgstr "Skítadagur :/" msgid "I'm extremely bored ..." -msgstr "" +msgstr "Mér leiðist óskaplega mikið ..." msgid "I'm very sad ..." -msgstr "" +msgstr "Ég er mjög leiður ..." msgid "I'm sad" -msgstr "" +msgstr "Ég er leiður" msgid "Leave me alone ..." -msgstr "" +msgstr "Láttu mig í friði ..." msgid "I'm mad at you!" -msgstr "" +msgstr "Ég er reiður út í þig!" msgid "I'm living the life!" -msgstr "" +msgstr "Ég lifi besta lífi!" msgid "I pwn therefore I am." -msgstr "" +msgstr "Ég pwn þess vegna er ég." msgid "So many networks!!!" -msgstr "" +msgstr "Svo mörg net!!!" msgid "I'm having so much fun!" -msgstr "" +msgstr "Mér finnst svo gaman!" msgid "My crime is that of curiosity ..." -msgstr "" +msgstr "Glæpur minn er forvitni ..." #, python-brace-format msgid "Hello {name}! Nice to meet you." -msgstr "" +msgstr "Hæ {name}! Gaman að hitta þig!" #, python-brace-format msgid "Yo {name}! Sup?" -msgstr "" +msgstr "Yo {name}! Sup?" #, python-brace-format msgid "Hey {name} how are you doing?" -msgstr "" +msgstr "Hæ {name} Hvernig hefurðu það?" #, python-brace-format msgid "Unit {name} is nearby!" -msgstr "" +msgstr "Tæki {name} er nálægt!" #, python-brace-format msgid "Uhm ... goodbye {name}" -msgstr "" +msgstr "Uhm ... bless {name}" #, python-brace-format msgid "{name} is gone ..." -msgstr "" +msgstr "{name} er farinn ..." #, python-brace-format msgid "Whoops ... {name} is gone." -msgstr "" +msgstr "Úps ... {name} er farinn." #, python-brace-format msgid "{name} missed!" -msgstr "" +msgstr "{name} saknað!'" msgid "Missed!" -msgstr "" +msgstr "Saknað!'" msgid "Good friends are a blessing!" -msgstr "" +msgstr "Góðir vinir eru blessun!" msgid "I love my friends!" -msgstr "" +msgstr "Ég elska vini mína!" msgid "Nobody wants to play with me ..." -msgstr "" +msgstr "Enginn vill leika við mig ..." msgid "I feel so alone ..." -msgstr "" +msgstr "Mér finnst ég vera svo ein ..." msgid "Where's everybody?!" -msgstr "" +msgstr "Hvar eru allir?!" #, python-brace-format msgid "Napping for {secs}s ..." -msgstr "" +msgstr "Sef í {secs}s ..." msgid "Zzzzz" -msgstr "" +msgstr "Zzzzz" #, python-brace-format msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" -msgstr "" +msgstr "ZzzZzzz ({secs})" msgid "Good night." -msgstr "" +msgstr "Góða nótt." msgid "Zzz" -msgstr "" +msgstr "Zzz" #, python-brace-format msgid "Waiting for {secs}s ..." -msgstr "" +msgstr "Bíð eftir {secs} ..." #, python-brace-format msgid "Looking around ({secs}s)" -msgstr "" +msgstr "Horfi í kringum mig ({secs}s)" #, python-brace-format msgid "Hey {what} let's be friends!" -msgstr "" +msgstr "Hæ {what} við skulum vera vinir!" #, python-brace-format msgid "Associating to {what}" -msgstr "" +msgstr "Tengist við {what}" #, python-brace-format msgid "Yo {what}!" -msgstr "" +msgstr "Yo {what}!" #, python-brace-format msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" -msgstr "" +msgstr "Ég ákvað að {mac} þurfi ekki WiFi!" #, python-brace-format msgid "Deauthenticating {mac}" -msgstr "" +msgstr "Afvotta {mac}" #, python-brace-format msgid "Kickbanning {mac}!" -msgstr "" +msgstr "Sparkbanna {mac}!" #, python-brace-format msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" -msgstr "" +msgstr "Flott! við fengum {num} ný handatök {plural}!" #, python-brace-format msgid "You have {count} new message{plural}!" -msgstr "" +msgstr "þú hefur {count} ný skilaboð!" msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "Uploading data to {to} ..." -msgstr "" - -#, python-brace-format -msgid "Downloading from {name} ..." -msgstr "" +msgstr "Oops, eitthvað brotnaði ... Endurræsi ..." #, python-brace-format msgid "Kicked {num} stations\n" -msgstr "" - -msgid "Made >999 new friends\n" -msgstr "" +msgstr "Sparkaði {num} stöðvar\n" #, python-brace-format msgid "Made {num} new friends\n" -msgstr "" +msgstr "Eignaðist {num} nýja vini\n" #, python-brace-format msgid "Got {num} handshakes\n" -msgstr "" +msgstr "Fékk {num} ný handabönd\n" msgid "Met 1 peer" -msgstr "" +msgstr "Hitti 1 jafningja" #, python-brace-format msgid "Met {num} peers" -msgstr "" +msgstr "Hitti {num} jafningja" #, python-brace-format msgid "" @@ -237,21 +226,27 @@ msgid "" "{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " "#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgstr "" - +"Ég hef verið að pwna í {duration} og sparkað {deauthed} viðskiptavinum! Ég hef líka hitt " +"{associated} nýja vini og borðað {handshakes} handabönd! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "klukkustundir" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "mínútur" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekúndur" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "klukkustund" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "mínútu" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekúndu" + +#, python-brace-format +msgid "Uploading data to {to} ..." +msgstr "Hleð upp gögnum til {to} ..."