Add Esperanzo language

Updated Pt-Br language
Updated Italian language
This commit is contained in:
Jeroen Oudshoorn
2024-01-25 23:48:06 +01:00
parent c610335a34
commit 1b6b12bdf5
5 changed files with 44 additions and 46 deletions

View File

@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR MADE THIS IN YEAR 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -42,7 +41,6 @@ msgstr "Mi generas ŝlosilojn, ne malŝaltu min!"
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hej, kanalo {channel} disponeblas! Via alirpunkto dankos vin"
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr "Legante protokolojn de antaŭa sesio…"
@ -171,7 +169,6 @@ msgstr "Ĉirkaŭrigardante ({sec}j)"
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hej {what}, ni estu amikoj!"
#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "asociante al {what}"
@ -211,19 +208,20 @@ msgstr "alŝuti datumojn al {to}…"
msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr "Elŝutu de {name}…"
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
msgstr "Forigita de {num} stacioj"
msgid "Made >999 new friends"
#, fuzzy
msgid "Made >999 new friends\n"
msgstr "Faris pli ol 999 novajn amikojn!"
#, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Made {num} new friends\n"
msgstr "faris (nombro) novajn amikojn"
#, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes"
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Got {num} handshakes\n"
msgstr "Ricevis {num} novajn manpremojn"
msgid "Met 1 peer"
@ -239,8 +237,8 @@ msgid ""
"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi "
"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgstr ""
"Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!"
"Mi ankaŭ renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!"
"Mi pwning dum {duration} kaj piedbatis {deauthed} klientojn!Mi ankaŭ "
"renkontis {associated} novajn amikojn kaj manĝis {handshakes} manpremojn!"
"#pwnagotchi #pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet"
msgid "hours"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""
msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..."
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!"
msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
msgstr "Hack il Pianeta"
msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta."
@ -34,18 +34,18 @@ msgid "The neural network is ready."
msgstr "La rete neurale è pronta."
msgid "Generating keys, do not turn off ..."
msgstr ""
msgstr "Generazione di chiavi, non spegnere"
#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
msgid "Reading last session logs ..."
msgstr ""
msgstr "Lettura dei log dell'ultima sessione ..."
#, python-brace-format
msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..."
msgstr ""
msgstr "Leggi le righe di log {lines_so_far} finora ..."
msgid "I'm bored ..."
msgstr "Che noia ..."
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Andiamo a fare una passeggiata!"
msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!!!!"
msgstr "Questo e il miglior giorno della mia vita!!!!"
msgid "Shitty day :/"
msgstr "Giorno di merda :/"
@ -72,22 +72,22 @@ msgid "Leave me alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..."
msgid "I'm mad at you!"
msgstr ""
msgstr "sono arabiata con te"
msgid "I'm living the life!"
msgstr "Mi sento vivo!"
msgstr "sono viva la vita!"
msgid "I pwn therefore I am."
msgstr "Pwn ergo sum."
msgid "So many networks!!!"
msgstr "Qui è pieno di reti!"
msgstr "Qui pieno di reti!"
msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"
msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
msgstr "Il mio crimine ? quello della curiosit?"
#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you."
@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Ciao {name}! E' un piacere."
#, python-brace-format
msgid "Yo {name}! Sup?"
msgstr ""
msgstr "Yo {name} Come va"
#, python-brace-format
msgid "Hey {name} how are you doing?"
msgstr ""
msgstr "Ehi {name} come stai?"
#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby!"
msgstr "L'Unità {name} è vicina!"
msgstr "L'Unit {name} e vicina!"
#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
@ -111,30 +111,30 @@ msgstr "Uhm ... addio {name}, mi mancherai..."
#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
msgstr "{name} se n'è andato ..."
msgstr "{name} se andato ..."
#, python-brace-format
msgid "Whoops ... {name} is gone."
msgstr "Whoops ...{name} se n'è andato."
msgstr "Whoops ...{name} se andato."
#, python-brace-format
msgid "{name} missed!"
msgstr "{name} è scomparso..."
msgstr "{name} scomparso..."
msgid "Missed!"
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"
msgid "Good friends are a blessing!"
msgstr ""
msgstr "Buoni amici sono una benedizione"
msgid "I love my friends!"
msgstr ""
msgstr "Amo i miei amici"
msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..."
msgstr "Mi sento cos solo..."
msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Dove sono tutti?!"
@ -144,17 +144,17 @@ msgid "Napping for {secs}s ..."
msgstr "Schiaccio un pisolino per {secs}s ..."
msgid "Zzzzz"
msgstr ""
msgstr "Zzzzz"
#, python-brace-format
msgid "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgstr ""
msgstr "ZzzZzzz ({secs}s)"
msgid "Good night."
msgstr ""
msgstr "Buona notte"
msgid "Zzz"
msgstr ""
msgstr "Zzz"
#, python-brace-format
msgid "Waiting for {secs}s ..."
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita di WiFi!"
#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
msgstr "Annullamento dell'autenticazione {mac}"
#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
#, python-brace-format
msgid "Uploading data to {to} ..."
msgstr ""
msgstr "Caricamento dei dati in {to}"
#, python-brace-format
msgid "Downloading from {name} ..."
msgstr ""
msgstr "Scaricamento da {name} ..."
#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 15:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-25 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"